论文部分内容阅读
这是两广、云责地区流传的周渔璜的故事。周渔璜(1665—1714),贵阳人,清康熙年间赴京殿试,取为进士,历任学究、翰林院庶吉士、检讨、侍读学士、左中允兼编修、詹事。江南有个碧波洞,景致奇特,进洞一游,必先经凉心亭,再由凉心亭乘船至碧波洞。一天,周渔璜来此,当地一书生,把住亭门,躬身对周说:“现有一上联,求学究对出,否则不能进洞。”说着念道:“赤耳银牙玉白兔,望明月,卧青草池中。”
This is the story of Zhou Yuhuang passed down in Guangdong and Guangxi. Zhou Yuhuang (1665-1714), Guiyang, Qing emperor Kangxi years to go to Beijing Temple Test, as a Jinshi, served as a research, Imperial College Shuji Jishi, review, read Bachelor, Zuo Zhongyun and editing, Zhan things. Jiangnan has a blue hole, strange scenery, a hole into the tour, must first cool heart Pavilion, and then cold heart Pavilion by boat to Bibo hole. One day, Zhou Juan Huang came here, a local scholar, living in the pavilion, bowed to the week said: “The existing one on the couple, to study out, or can not go into the hole. ” Saying read: " Tooth jade rabbit, looking at the moon, lying grass pool.