【摘 要】
:
翻转课堂指的是把课堂的主观性进行翻转.翻转课堂对于小学数字课程来说并不罕见,但是很多教师都把翻转课堂的重点放在了视频制作方面,并且只是通过视频进行课前预习和课堂训练.但是,不论是预习还是练习学生依然还是通过教师的安排,并不是主观意愿,所以预习和练习成了课堂教学当中的强制性任务.相对于传统课堂教学来说,这种“翻转课堂”只是改变了学习方式,并没有做到真正的翻转.基于此,本文首先简要分析了“翻转课堂”的
论文部分内容阅读
翻转课堂指的是把课堂的主观性进行翻转.翻转课堂对于小学数字课程来说并不罕见,但是很多教师都把翻转课堂的重点放在了视频制作方面,并且只是通过视频进行课前预习和课堂训练.但是,不论是预习还是练习学生依然还是通过教师的安排,并不是主观意愿,所以预习和练习成了课堂教学当中的强制性任务.相对于传统课堂教学来说,这种“翻转课堂”只是改变了学习方式,并没有做到真正的翻转.基于此,本文首先简要分析了“翻转课堂”的内涵及意义,随后分析了翻转课堂教学模式的特点.
其他文献
企业在发展过程中为了保障运行的安全性,会建立较为完备的风险管控机制,但在管理的过程中,企业实际的管控能力较弱。企业审计是企业内部管理中具有独立性的监督评价活动,对于企业的资金运营以及内部管理具有重要作用。CPA审计具有一定的独立性,是对企业进行审计管理的主体。在CPA视角下对企业审计中的风险以及应对的策略进行分析,对于提高企业的审计管理能力以及审计风险应对措施的建立都具有积极的推动作用。
《“人生四时”大奏鸣曲》是法国作曲家、钢琴家阿尔坎的代表性作品。在这部规模庞大的四乐章奏鸣曲中,阿尔坎突破了这一传统体裁的构思与范式,从创作技法、结构布局与表达内容上均对其进行了全新的探索,并为其赋予了浓厚的哲学气息。同时,由于阿尔坎本人有着高超的钢琴演奏技巧,这首奏鸣曲也汇集着大量高难度的片段,对演奏者提出了较高的挑战。
<正>时值金秋,天高气爽,天气渐凉,草场上牧草非常丰盛,饲料资源更加丰富。此时牛群活动处于休整阶段,其身体状况会明显好转。此时公牛具有精力旺盛的特点。此时母牛容易发情,是牛进行繁殖配种的最佳时节。因此,要做好饲养工作,管理人员要根据牛群特点,及时做好配种工作,保证牛群正常繁育。
<正>犊牛断奶需根据当地实际情况和补饲情况而定。当犊牛3~4个月大时,能采食1公斤犊牛料,且能够正常有效地反刍,就可以断奶。如果犊牛体质较差,则可以晚几天断奶。小牛一般在18个月达到体成熟时,才可以进行配种。
文章阐述了云计算视角下网络信息安全的现状和特征,分析了现阶段网络信息安全存在的问题,提出了云计算视角下网络信息安全问题的解决策略,为加速构建云计算视角下网络信息安全体系,提高网络信息安全防护的整体质量提供参考。
大数据能够通过其本身的优势对各种数据进行分布式数据挖掘,实现业务流程的优化以及提供个性化服务。将大数据应用在动物疫病防控中已经成为很多养殖企业重视的一项工作,其应用主要体现在针对动物疫病暴发预警、监测和应急处理等方面。为更好地分析大数据背景下动物疫病防控监测模式的创新发展,结合大数据在动物疫情防控中的优势,探讨如何利用大数据构建智能数据模型系统,并在此基础上不断创新,为我国动物疫病防控监测工作的开
成本管理是指对构成产品成本的各种要素和对产品成本产生影响的各环节进行管理,从而减少生产成本,增加经济效益。我国的企业在成本管理方面起步比较晚,虽然有大量的成本管理经验,但其经验主要停留在传统的成本管理模式中,难以适应新的市场经济环境,因而需要对其进行适时的调整。本文从企业成本管理的角度出发,对其产生的原因进行了剖析,并给出相应的解决办法。
基于对技术垄断和劳工剥削的省思,“困在系统里”成为2020年以来数字平台研究的流行隐喻。然而,对于一个发展中大国而言,社会平台化绝非“被困”这一数字资本主义逻辑中的伦理批判那么简单,而后者也受到欧美批判理论议程和本土中产消费经验的交互影响。因此,理解中国社会的平台化需要超越欧美中心主义的数字平台研究框架,从发展型大国的平台发展主义和能动型国家的平台化治理两个角度,勾勒出一个致力于促进普遍服务、提升
<正>牛人工授精技术的实施充分满足了牛现代化养殖发展的根本需求,对畜牧业的经济发展和农户养殖收益的增长均非常有利,在实施牛人工授精技术时,需要严格按照相关规定进行操作。技术人员需要全面了解母牛的基本情况,确保其符合授精要求后方可对其进行人工授精,且需要保证操作技术熟练,做好精液保护,提升授精质量及受胎率。
在现代社会的不断发展前进中,各个国家之间多方面的文化交流也在逐渐加深,我国传统文化中蕴含着各个领域的特色词汇,承载着千百年中国传统文化内涵,表现出中国传统文化的独特性质。因而,在我国对外发展过程中,中国特色词汇的外宣翻译成为我国文化传播的重要内容。在新媒体背景下,将新媒体信息技术运用到中国特色词汇的外宣翻译工作中能够进一步提升我国外宣翻译工作的质量与效率。本文主要从新媒体的角度出发,对中国特色词汇