隐喻的民族性及其认知阐释

来源 :东北大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:htech888
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
隐喻不仅仅是一种修辞手段,它还是一种认知思维方式。隐喻承载了大量的民族文化内涵。所以各民族的隐喻方式不同。我们对于世界的感知和解释影响了特定的隐喻模式,特定的隐喻又以特定的模式影响我们对于世界的感知和解释。理解隐喻性话语的关键就是在隐喻性话语与认知语境之间寻求最佳关联。隐喻的民族性折射出其认知性特点,因而可以运用认知语言学知识进行深入阐释。
其他文献
约翰·格里逊曾经说过"纪录片是对真实的创造性处理",而目前学术界对纪录片存在的最大分歧正是集中于"事实上的真实是什么",以及如何能毫不妥协地记录,并且不在影片中注入相
通过对微晶纤维素的特性、使用范围及制备工艺的介绍,说明了其在食品等行业广泛应用的前景。
本文通过对中小企业资料的整理,结合使用对中小企业的调查、访谈等方法,了解中小企业目前会计电算化应用的实际情况,研究出中小企业实施会计电算化的影响因素以及不足之处,并
少数民族的民族认同与国家认同,是民族研究与国家政治关注的问题。苗族蒙人的民族、国家认同的分层表现为一家人、仪式群、同一个火塘的弟兄、同姓、同为苗族的蒙人、同为苗
泡菜是一种既营养又卫生的蔬菜加工品。在我国民间大部分地区均有自制泡菜的习惯,介绍了泡菜制作的工艺流程,重点介绍泡菜制作的三个关键:容器、盐水、调料。
班克罗夫特图书馆的口述资料采集与收藏始于19世纪70年代,比现代口述历史诞生标志的哥伦比亚大学口述历史研究中心的成立(1948年)早了半个多世纪。其口述资料的采集与收藏经
谚语的翻译不仅仅是语言层面,更多的是文化层面。本文从归化和异化的角度,根据谚语的定义和特点,分析了其翻译方法和技巧。最后得出异化的翻译策略要优越于归化的翻译策略。
<正> 野生中蜂的蜂巢筑于洞穴、树洞、岩洞中,为了适应其原来的习性,江西大余县吉村乡右源村养蜂专业户,采用地穴蜂箱饲养中蜂,取得了良好的效果,现介绍如下。在房前屋后,树
随着信息时代的不断发展,传媒的形式变得复杂多样起来,各种广电公益广告设计十分新颖,群众对此评价也比较高。本文围绕基层广电公益广告创作基本理念以及公益广告宣传途径,从
写作水平是语言综合运用能力的重要体现,提高大学生的英语写作水平是一项非常重要的教学任务,如何改进写作教学以及如何促进学生写作水平的提高应该是师生共同关注的重点。本