论文部分内容阅读
一个现代化国家,在法律成为社会的主导以后,民间和社会生活的极大部分都被纳入了法律的轨道。在这种背景下,最有价值的民间和社会生活的规范应当是一种规范国家的力量。社会要有力量保障国家不得破坏现有的法律和社会秩序。所谓法治社会,是一个针对国家的概念,强调的是国家首先要守法。国家守法不能只靠自觉,要有国家之外的力量,这就是民间和社会。而民间和社会对国家抗衡的依据,就是民间社会的规范或习惯,宪法上称之为宪法性习惯。推进中国的民主法治建设,培育和形成宪法性习惯无疑值得重视。
In a modern country, after the law has become the dominant force in society, a great part of civil and social life has been incorporated into the legal track. In this context, the most valuable norms of civil and social life should be one that regulates the state. Society must have the power to ensure that the state can not undermine existing laws and social order. The so-called rule of law society is a country-oriented concept, emphasizing that the country must first of all abide by the law. The law-abiding of the country can not rely solely on self-awareness and must have the power outside the country. This is both civil society and society. The basis of civil society and society to contend with the country is the norms or habits of civil society, constitutionally referred to as a constitutional habit. It is undoubtedly worthy of attention to promote China’s democratic rule of law, foster and form a constitutional habit.