论文部分内容阅读
随着中国走向世界,向国外介绍中国古典文学精品亦越成为潮流。然而在典籍英译的过程中,由于文化差异以及文言文本身的特点,给译者的翻译实践带来了很大的挑战,也给读者的理解造成困难。本文通过对古代汉语中的数词进行归类、总结、比较古代汉语中常用表数方式与现代汉语的用法差别,旨在探讨典籍英译中常遇到的数字翻译问题及其处理方法。