论文部分内容阅读
老于走得太突然了。6月27日,市里组织老年乒乓球赛,他得了个男单亚军,站在领奖台上,突然身体往下出溜,众人见状,赶忙上前施救,用了很多办法,却再也没有把他唤醒。老于以这样的方式告别了人世,告别了他挚爱的球场。还差三天就整70岁了。前几天,他已预定好了烤鸭和水酒,准备庆贺70大寿。他曾对我说:“等到了70,看病就不用再排队了,乘公交也不用再花钱了,我办一张老年乘车卡,想坐到哪儿就坐到哪儿。”这一天他终于没有等到。年初,球友老丁去世,是他通知的我,让我与球友们一起为老丁送行。临了,他在电话中感叹:“人啊,就是瞎活呗。”究竟是看透了还是没看透?为争那个冠军未果,却猝死在领奖台上。这样悲壮的场面恐怕在全国也找不出第二例来。
Old went too suddenly. June 27, the city organized the elderly table tennis tournament, he won a runner-up men’s men, standing on the podium, and suddenly the body went out, seeing everyone, hurried forward to rescue, with a lot of ways, but again Did not wake him up. Elder in this way bid farewell to the world, bid farewell to his beloved stadium. It’s 70 years old even after three days. A few days ago, he had ordered a roast duck and water, ready to celebrate the 70th birthday. He once said to me: “When you reach 70, you will no longer have to go to a doctor’s office and you will not have to pay for the bus again. I will take an aged card and where do I want to sit?” Finally did not wait. At the beginning of the year, golfer Lao Ding died, he informed me, let me and golfers together for Laoting off. Pro, he lamented on the phone: “Man ah, is blind living chanting. ” Is it clear or did not see through? To fight for the title failed, but died suddenly on the podium. I am afraid this tragic scene can not find the second case in the country.