论文部分内容阅读
友人谈起美国很多家庭的夜晚,问他们都在干些什么。她说,漫长的冬夜,很多家庭就是围在壁炉边,听音乐、阅读、唱歌,享受着安宁和温馨的氛围。火光映照在每个人的脸庞,简单却发自内心的富足。她说,每次走过这样的窗口,都是莫名的感动——热气腾腾的感动。友人讲起两件小事,她刚到美国北部小城定居时,冬天来临前,她发现书店门前排着很长的队。她很不解,问其中的一个人,那人笑笑,很幽默地说:因为这里有漫长的冬天。买书过冬,像是松鼠储粮,满是细细的喜悦。只是因为,小城有漫长的冬季;而圣诞节
Friends talk about the night of many U.S. families and ask what they are doing. She said that over the long winter nights, many families are surrounded by fireplaces, listening to music, reading, singing and enjoying the tranquility and intimacy. Fire shines in the face of everyone, simple but heartfelt wealth. She said every time I walked through this window, are inexplicable move - steaming touched. Friends talk about two small things, she arrived in the northern United States to settle in a small town, before the onset of winter, she found a book shop in front of a long queue. She was very puzzled and asked one of them, the man with a smile, very humorous to say: Because there is a long winter here. Buy books for the winter, like squirrels stored grain, full of thin joy. Just because the town has a long winter; and Christmas