论文部分内容阅读
江泽民总书记“5·31讲话”是我们在新时期下执政兴国的政治纲领。讲话强调,要继续高举邓小平理论伟大旗帜,全面贯彻“三个代表”要求,开创建设有中国特色社会主义新局面,关键在坚持与时俱进。“与时俱进”的核心是保持党的先进性,本质是执政为民。作为执政党最大危险是脱离群众,只有坚持党的群众工作路线,深化对党执政规律的认识,加大政治体制改革的步伐,改革和完善党的领导方式和执政方式,不断推进中国先进生产力和先进文化的发展,把维护和实现人民群众的利益作为我们一切工作的出发点和归宿点,党的先进性才能具体体现出来。为深入学习“5·31讲话”精神,6月3日,中共深圳市委党校组织党员干部进行了学习和交流,本刊特摘发部分与会人员发言的内容。
General Secretary Jiang Zemin’s “May 31 Speech” is a Political Program for Governing and Rejuvenating the Country under the New Period. The speech stressed: The key to continuing to hold high the great banner of Deng Xiaoping Theory, implementing the requirements of the “Three Represents” in an all-round manner and starting a new situation in building socialism with Chinese characteristics lies in adhering to keeping pace with the times. The core of “advancing with the times” is to maintain the advanced nature of the party. The essence is to govern for the people. As the most dangerous danger for the ruling party, it is to get rid of the masses. Only by adhering to the party’s mass work line, deepening our understanding of the party’s governing laws, stepping up the pace of political restructuring, reforming and improving the party’s leadership style and governing style, and continuously advancing China’s advanced productive forces and As the starting point and the destination of all our work in safeguarding and realizing the interests of the people and the masses, the advanced nature of the party can be embodied in the development of advanced culture. In order to further study the spirit of “May 31 Speech,” on June 3, party members and cadres from the Party School of the CPC Shenzhen Municipal Party Committee organized a study and exchange program. Some articles of this conference were specially selected for the speeches of the participants.