公示语汉英翻译问题研究

来源 :术语标准化与信息技术 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hiss006
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉英公示语代表一个城市的国际形象,因此准确规范的翻译是其基本要求。本文旨在研究探讨汉英公示语存在的问题,笔者将搜集的实例分为:语言拼写错误、中式英语翻译、混用英语词汇和语言杂乱不一等四类,并利用Newmark的交际翻译理论及文体学理论,提出相应的规范翻译。文章最后提出了几点建议。 Chinese and English public signs represent the international image of a city, so accurate and standardized translation is its basic requirement. The purpose of this paper is to study and discuss the problems existing in the public signs of Chinese and English. The author divides the collected examples into four categories: incorrect spelling of the words, Chinese English translation, mixed English vocabularies and verbal messiness, and uses Newmark’s communicative translation theory and style Theory, put forward the corresponding normative translation. Finally, the article made a few suggestions.
其他文献
期刊
高密度电阻率法探测是滑坡面探测的有效手段,而适宜的现场工作方案和相应的资料解译模型是获取可靠探测成果的前提.针对高密度电阻率法探测中常用的4类电极排列方式,即温纳、
会议
介绍了基于六面体单元的三维数值流形方法的基本理论,并在六面体单元中采用了有限元中C8型等参单元的形函数作为流形元中的覆盖函数.推导了相应平衡方程的刚度、初始应力、点
会议
背景:儿童血压随年龄增长而上升,且与人体测量指标、膳食、运动等许多因素相关,分析儿童血压偏高的有关因素,可为原发性高血压的防治提供科学依据。目的:探讨儿童血压与人体
石榴树包滑坡是黄蜡石滑坡的组成部分.利用基于位移控制技术的有限元法对滑坡机制进行了分析,展示了Katona接触单元在模拟滑面时的应用.作为对比,还设置了另一计算方案,在此
会议
作为选择和管理有价值客户及其关系的一种商业策略,CRM要求以客户为中心的商业哲学和企业文化来支持有效的市场营销、销售与服务流程。CRM是一个获取、保持和增加可获利客户
为适应组织机构代码工作信息化管理的需要,全国组织机构代码管理中心建立了《组织机构代码电子档案数据采集系统》,本文介绍了组织机构代码电子档案数据采集系统的特点及主要
将实时激光全息干涉光路布置与岩石力学压剪加载装置组构成光学-力学最优匹配测量系统,通过数据图像采集系统,实时动态捕获了压剪应力作用下花岗岩岩样压剪耦合破坏全过程的
会议
使用格雷互补码脉冲序列作为光时域反射仪(OTDR)探测光脉冲,并结合相关处理,可以在不影响空间分辨率的前提下提高动态范围,增加有效的测量距离。文章将格雷互补码应用于便携
以国家标准《工程岩体分级标准》为主,Q系统分类、RMR地质力学分类方法为辅,对清江水布垭水利枢纽地下厂房岩体进行了质量分级,使这些分级方法在沉积岩中得到了应用.同时,建