论文部分内容阅读
一位从日本回来的姓沈的就学生,自称自己为“チソです”当我纠正他“沈”字该读“シソ”时,他辩解说,日本语学校的老师都叫他“チソきん”。无独有偶,前几天和日本某大学的一位副教授通电话,当谈到我校心理学的沈老师时,那位副教授纠正我说,应该称“チソ先生”。看来,即使是日本人,把中国人的姓氏的“沈”错念成“チソ”的,也不在少数。