论文部分内容阅读
世界上没有一个国家的教师能像我们国家的教师那样,对学生寄有那么重的期望,怀有那么深的忧虑。他们把自身的价值完全融化在学生的身上了。在这一点上,不管是德高望重、炉火纯青的老教师,还是初出茅庐、生气勃勃的青年教师,都是相同的。不同的是,有人把老教师比作为散文,把青年教师比作为诗,而把中年教师比作为小说。老教师经过长期艰苦的实践,已经到达形散神凝“入化”的境界,立意高,技法精;而诗一般的热情与幻
No teacher in a country in the world can have as much hope for students as the teachers in our country, and he harbors such deep worries. They completely melted their own value on the students. On this point, whether it is an old teacher who is very respectable and full of fire, or a young teacher who is fresh and dynamic, it is the same. The difference is that some people compared old teachers to prose, young teachers to poems, and middle-aged teachers to fiction. After a long and arduous practice, the old teacher has reached the realm of the “Heavenly Spirit” and “into the world”. His conception is high and his techniques are refined. The poetic passion and fantasy are common.