浅析翻译动态层面促进翻译教学

来源 :语言与翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:canghaiyuemenglong
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以翻译中的动态层面为切入点,论述了译者工作状态下的思维特征,介入语偏向,进而引用若干误译例句分析了翻译错误出现的环节及原因,并提出了减少误译的方法,旨在建立一种新的翻译教学模式──翻译工作室,为提高翻译教学的质量提供一种新的思路。
其他文献
为期三天的第五届全国特种养殖种植品种展示交流会于10月23日在安阳市圆满落下帷幕。
应用分形理论,建立了描述岩石断裂面的自仿射随机分形理论模型,根据该模型探讨了单一裂隙渗流水力参数与自仿身分形维数之间的关系,对影响断裂面渗流特性的诸因素进行了分析,研究
探讨如何培养面向基层、面向社区的高技能的实用型卫生人才,是医学高职高专院校的重要课题,因此专业课程体系的改革势在必行.该文就护理专业病原生物学与免疫学教学改革的必
从理论上对剩余开采期的确定进行了分析,建立了确定剩余开采期的数学模型-跨期优化模型;然后对模型的求解进行了讨论;进而提出了确定剩余开采期的近似方法,该方法充分考虑了矿山未
本文对回鹘佛教文献中归属未定的11种残件的保存、收藏、编号、整理刊布及相关参考文献等情况作了详尽介绍.
针对传统中值滤波法在去除脉冲噪声时存在的不足,提出了一种由噪声检测、噪声滤波和误检像素校正三个阶段组成的图像噪声滤波方法,通过对不同类型和不同强度噪声图像的实验结果表明,该方法在去除噪声的同时较好地保持了边缘,在噪声率为80%时,该方法比中值滤波法的峰值信噪比提高了16 dB。
热煤气除尘(HGCU)在热煤气联合循环发电技术(IGCC)中具有重要位。煤炭科学研究总院北京煤化学研究所气化室建成国内第一个烛状SiL陶瓷过滤管(CANDLE)热煤气除尘单元,该单元采用Φ100mm加压流化床气化炉产生
目的了解献血者中巨细胞病毒(HCMV)感染状况,并探索一种比较简便的检测方法.方法用PCR法和DNA杂交法检测同一献血者的白细胞及血清中的HCMV-DNA,并用ELISA法检测血清中的HCMV