论文部分内容阅读
下次,当你观看埃曼纽尔·佩蒂特的赛前练习时,请注意观察他在每次比赛之前保留的祈祷仪式,每次开球之前,佩蒂特都会屈膝蹲在绿茵场内一个不为人所留意的小角落里,随手从草地上抓取一把青草,然后抬头仰望天空喃喃自语地为他死去的哥哥祈祷。真到裁判吹响了比赛正式开始的口哨时,佩蒂特才紧握起右拳,将这撮小草换至右手内,将其放到额头前,并亲吻它一下,然后恋恋不舍地将其抛向空中,整个仪式至此结束,佩帝特重又神采奕奕地投入球队阵容之中。尽管这只是个持续数十秒钟的小小仪式,但对于佩蒂特来说,它却具有非比寻常的意义。“我之所以会养成这样一种习惯,完全是为纪念我远在天堂的哥哥。”佩蒂特满怀深情地说。几年前,佩蒂特的哥哥奥利弗尔因突发脑梗塞而猝死在绿茵场上。面对这突如其来的打击,一蹶不振的佩蒂特曾经心灰意冷想就此退役。是他的父亲,重新燃起了他在内心深处那种对足球难以割舍的挚爱。终于,他重新回到了这片曾带给他欢乐与痛苦的赛场上。携着继承亡兄遗志的强烈愿望,佩蒂特以一种从未有过的激情投入到了比赛中,相继随法国国家队和阿森纳队夺得了世界杯和英超联赛杯赛双料
Next time you watch Emmanuel Petit’s pre-race practice watch out for the prayer he kept before each match, and before each kick-off Petit will bend his knees to the pitch An unnoticed little corner, he grabbed a handful of grass from the grass and looked up at the sky and murmured to his dead brother. Really to the referee blew the whistle when the game officially started, Petit just clenched his right fist, this grass to the right hand, put it in front of his forehead, and kiss it, and then reluctantly put it Threw in the air, the entire ceremony ended, Pateti heavy and radiant into the team lineup. Although this is just a small ceremony lasting tens of seconds, it is of extraordinary significance to Pettit. “The reason why I will develop such a habit, is entirely to commemorate my brother in paradise. ” Petit said affectionately. A few years ago, Petit’s brother Oliver, who died suddenly of sudden cerebral infarction, was on the pitch. In the face of this sudden attack, the sluggish Pettit was frustrated to retire. Is his father, rekindled his deep love that is hard to break football. Finally, he returned to the track that had given him joy and pain. Carrying a strong desire to inherit the deceased brother, Pettit to an unprecedented passion into the game, one after another with the French national team and Arsenal won the World Cup and Premier League Cup double