汉语“得”字句的英译

来源 :华东船舶工业学院学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:chzhao2005
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
探讨了汉语“得”字句的英译方法,讨论了用特定的结构翻译各种“得”字句的技巧,并通过大量译例,说明“得”字句的翻译既有规律可循,又必须灵活处理。
其他文献
文章简要介绍了柴油机微粒捕集器的过滤机理,并对现阶段主要的再生方法进行了分析和研究,列出了每种再生技术主要的原理和最近的研究现状,介绍了国内外与DPF相关的软件仿真研
伊德里亚小镇,坐落于斯洛文尼亚西部盆地,周围山丘环绕,伊德里亚河缓缓地从城中穿过。这座7 000人的小镇因两件事物闻名于世:一是汞矿;二是有着300多年历史的梭结蕾丝编织技艺。汞矿让伊德里亚迅速繁荣,而蕾丝则让伊德里亚在漫长的时光中熠熠生辉。  连接世界的纽带  伊德里亚蕾丝节可以追溯到1953年,每年7月第3个周末伊德里亚都会举办为期3天的伊德里亚蕾丝节,平日宁静的小镇也会变得热闹起来。  节日
济宁二号矿位于山东省济宁市任城区境内.地处举世闻名的孔孟之多,东临京沪铁路.西靠著名的京杭大运河和济宁飞机场、兖石、兖新铁路和三条国道纵贯其间.并建有铁路专用线和地销煤
背景:阿尔兹海默病(Alzheimer disease,AD)是最常见的神经退行性疾病,它的主要病理特征是在脑中形成大量神经纤维缠结和老年斑,而老年斑的主要成分是含β折叠结构的淀粉样多
隐喻是一种概念化的思维方式,具有创造新意义和提供看待事物新视角的独特作用,并随着人们认知的发展而不断更新交替.本文侧重探究了隐喻的认知功能及特点.
本文以共和晚期至帝国早期的罗马儿童为主要研究对象,描述儿童在家庭、社会、国家等各种领域中的表现,考察罗马儿童的本质与地位、意义与价值,探究罗马人对儿童的社会期待以
在山西省阳泉市的农村,每逢重大节日都会制作各种五彩缤纷、造型生动的面塑。春节期间,得知当地官沟村的张家大院有一场隆重的民俗活动,到时候将有100多组面塑作品向游客展出,而负责制作这些面塑的正是远近闻名的面塑艺人胡怀英。想到可以现场观看这“指尖上的艺术”,难免不让人心生激动。  张家大院话面塑  从阳泉出发,沿307国道西行,一刻钟左右就到达了静卧在僻静山沟里的官沟村。  走进张家大院时,面塑已经开
吉林省农业科学院,在国营公嶺种猪场进行吉林黑猪育种不作同时,结合1959年春季母猪分娩哺育期,采取了改善饲养管理等综合技术措施,因而母猪的春季生产荻得了显著成绩,兹将取
【正】去过Chorodeleg小镇的人,都会对当地的银饰品记忆深刻。作为一门古老的技艺,银饰品在当地更多地承担着对历史和文化的传承和延伸。昆卡(CUENCA)是厄瓜多尔第三大城市,
广誉远经过476年中医药文化沉淀,拥有3项国家级非物质文化遗产技艺,所制的核心产品龟龄集和定坤丹作为中医药文化的瑰宝传承至今。  6年生高丽参、内蒙巴音浩特的肉苁蓉、浙江杭州和余姚地区的麦冬、四川通江的杜仲、广东阳春的一等阳春砂……广誉远有一套严格的选料标准,精挑细选出最地道的药材。  当然,制作工艺也尤為关键。广誉远对中药炮制工艺的要求达到了近乎苛刻的程度,并坚持了几百年。制成龟龄集的28味药材