论文部分内容阅读
1926年编成的《湘潭积谷局志》记录了自同治二年直至民国年间积谷局经由与返乡湘军密切相关的传统士绅倡导、设立、维持直至被官府吞噬的全过程。积谷局司事由县城的士绅和乡村中义仓管理者组成,显示了城乡间的相互联结。积谷局的经费维持除了各司事的摊捐外,还在很大程度上与湘潭发达的商业活动相连接,红册费衍为积谷局的稳定收入来源。主理积谷局的士绅们由此获得了地方上的权威地位,乃至成为地方政治的主导者,既可以与官方较量,又可以平抚民众,甚至能以保持社会安定的理由抵拒晚清自上而下的自治运动中官方力量的渗入,这显然与湘潭特定的地理与社会背景分不开。
In 1926, the “Xiangtan Zhijizhizhi” recorded the whole process of the establishment and maintenance until being swallowed up by the government by the traditional gentry closely related to the returned Hunan army from the Tongzhi period in the two years of Tongzhi up to the Republic of China in the year of the Republic of China. The chief of the Legislature was composed of the gentry in the county and the manager of the village in Yoshinobu, showing the interconnection between urban and rural areas. In addition to the contributions of all the directors, the funds of the Hutchison Administration are still largely connected with the developed commercial activities in Xiangtan. The registration fee is a steady source of income for the Hutchison Administration. As a result, the gentry of the Legislative Yuan gained the prerogative of the local authorities and even became the leader of local politics. They could not only compete with the authorities but also placate the public, and even rejected the late Qing remarks on the grounds of maintaining social stability The infiltration of official forces in top-down self-government movements is obviously inseparable from the specific geographical and social background of Xiangtan.