论文部分内容阅读
为了做好移民工作,他们曾经流过汗、流过血,舍弃了自己的利益,甚至伤害了亲人的情感。但提起往事,他们总是轻描淡写,说自己只是尽责而已。为做移民工作她累得流产(故事人物:季小涵,绥江县地震局女干部)先坐车,后坐船,再爬山,去一趟得花3个多小时,这是季小涵前往南岸镇团结村姚家坝挂钩户的路。为了服务好12户移民,这样的路,季小涵每个星期就得往返三四次。季小涵是绥江县地霞局的女干部,自开展移民工作以来,加班加点几乎成了家常便饭。2011年,就在任务最繁重的时候,季小涵怀孕了。医生建议她好
In order to do a good job in immigration work, they used to flow through the sweat, blood, give up their own interests, and even hurt the feelings of their loved ones. However, when they mentioned the past, they always casually said that they are only responsible. To do immigration work, she was tired abortion (story: Ji Xiaohan, Suijiang County Bureau of Earthquake female cadres) by car, then by boat, and then climbing, to spend more than three hours to trip, this is Ji Xiaowan to South Shore Town unity Yao Home dam linked households road. In order to serve 12 immigrants, this way, Ji Xiaowu have to travel three or four times a week. Ji Xiaohan is a female cadre in the Zhaixia Bureau of Suijiang County. Since her immigration work, overtime work has almost become commonplace. In 2011, Ji Xiaohan was pregnant when the task was the heaviest. The doctor advised her to be good