论文部分内容阅读
否定南京大屠杀,否定日本侵华史,是从战时日本当局,到战后的日本右翼学者与政客,一以贯之的政治宣传和喧嚣,背后隐藏着他们险恶的政治用心和蛊惑人心、颠倒是非的目的。中国人民与世界上主持正义的人士为了维护历史的真实与人类的正义,与他们进行了长期的斗争。世界正义的潮流浩浩荡荡,不可阻挡。在中国人民与世界人民,包括日本有识之士的共同努力下,日本一些右翼学者与政客推翻战后“远东国际军事法庭”对南京大屠杀案和日本战犯的判决的言论与企图,都是注定要失败的。而中日人民世代友好与世界和平之船必将乘风破浪,勇往直前!
The denial of the Nanjing massacre and the denial of the history of Japan’s invasion of China are the result of a period of political propaganda and clamor after the wartime Japanese authorities and post-war Japanese right-wing scholars and politicians. They hide behind their sinister political will and demagogy, and upsetting the right and wrong purpose. The Chinese people and the people who uphold justice in the world have long struggled with them in order to uphold the truth of history and humankind. The trend of world justice mighty, irresistible. With the concerted efforts of the Chinese people and the people of the world, including those of Japan, some Japanese right-wing scholars and politicians have rebuffed the rhetoric and attempt of post-war “Far Eastern International Military Tribunal ” judgments on the Nanjing Massacre and Japanese war criminals, Are doomed to failure. The ship of friendship and world peace between the Chinese and Japanese people will surely ride the wind and move forward!