论文部分内容阅读
在日渐倡导理性投资的印刷业,人们清楚地认识到:不能按照春运时的客流量来安排铁路规划;同样,不能按照奥运时的印刷量来储备产能从2001年7月13日北京申奥成功那一天起,奥运经济就注定会渗透到中国经济的土壤里,不论哪行哪业。印刷也不例外。像宝盒一样未知奥运是一个令人想入非非的盒子,里面装载着金钱和声名,数量未知,暗
In a printing industry that is increasingly advocating rational investment, people clearly recognize that railroad planning can not be arranged according to the traffic flow during the Spring Festival. Similarly, it is not possible to reserve production capacity according to the amount printed during the Olympic Games. From July 13, 2001, Beijing’s Olympic bid success From day one, the Olympic economy is doomed to infiltrate into the soil of China’s economy, no matter what line of business. Printing is no exception. Unknown like a treasure box The Olympic Games is an intriguing box filled with money and fame, an unknown quantity, dark