论文部分内容阅读
庚午年正月初六,我告别了塞外高原二月凛冽的漠风,沿着南线遥遥远远的疆土,千里万里地寻找。从此,那条清清亮亮的小河就总在我的心上怅然,总在我的白日和梦中,逶迤着从我的心上长长地淌过……啊,北仑河! 北仑河从桂南十万大山里流出来,千里崎岖,弯弯绕绕地流成了世代不可逾越的疆界,拜谒完十万大山里掩埋的千名英魂,我们停留在南国一棵硕大的木棉树下,啃着三角钱一斤的甘蔗(想不到在这盛产甘蔗的地方甘蔗也这么贵),等待过往客车。大约一个多小时之后,才有一辆从防城县开往边境东
Gengwu lunar January sixth day, I bid farewell to the off-peak plateau in February the cold wind, along the long-range southern border, looking for miles. Since then, the clear and bright river always in my heart a sense of loss, always in my day and dream, wandering from my heart long drip ... ah, Beilun River! Beilun from Gui Nan hundred thousand mountains flow out, thousands of miles of rugged, curving around the stream into an insurmountable boundary generation, pay homage to the end of one hundred thousand mountains buried in the British soul, we stay in a huge kapok tree in the South, Chewing a pound of sugar cane (think of the place where sugar cane is also expensive), waiting for the passing bus. About an hour or so later, there was only one bound for the east from Fangcheng County