论文部分内容阅读
本稿的目的是通过分析学生的译文实例,探讨《高级日语》教学中提高“翻译”水平的方法.《高级日语》作为综合日语教学,尽管“翻译”的比例比较小,但是也不能因此而忽视.本稿首先简介了横光利一的小说《被嘲笑的孩子》.分析了学生的译文实例.针对如何提高翻译水平提出了几点建议:弄通日语语法,认认真真地翻译.对日语的理解与汉语表达如鸟的双翼不可偏废.巧妙地运用解释性的翻译.翻译理论与翻译实践相结合,反复实践.