适度延异:发挥译者主体性作用

来源 :上海翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lintao31
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文就上海世博会某一娱乐节目的创意稿翻译展开讨论,从实际操作技巧的角度,展示了在原文必须依赖于译文才能得以生存的情况下,译者如何主动调用"延异"的理念,充分发挥其主体性作用,从而为节目的整个策划过程创造更有利的条件。
其他文献
党的十八届四中全会提出,全面推进依法治国,总目标是建设中国特色社会主义法治体系,建设社会主义法治国家。全会提出,法律的生命力在于实施,法律的权威也在于实施,人民权益要
国民党河北当局在战后接收日伪合作社烂摊子的基础上,重新开始了以组建合作社为主要工作内容的合作运动。合作运动终因资金、人才等严重匮乏等原因步履维艰。在国民党中央政
190 2年 ,康有为深情表白 :“以我之愚 ,窃爱大中国 ,爱一统 ,若其为印度焉 ,分为众小以待灭 ,此则我之愚 ,所不敢知不敢从也。”他以“大中国观”反对喧嚣一时的狭隘民族主
中央苏区革命根据地由赣南与闽西构成,是中国共产党在1927年至1934年第二次国内革命战争期间在全国范围内建立的最大革命根据地。作为这一时期的重大历史事件,土地革命对于中
介绍了支持数字图书馆分布式计算机处理系统的中间件及其扩展程序在异步操作和安全领域的应用,重点阐述了建立在中间件扩展平台上的开放式交互性服务安全体系及其在数字图书
将移动互联网技术与传统的计算机网络技术相结合,为计算机基础实验室基本信息管理、师生信息管理、课程管理、实验项目管理、设备管理、考试管理等提供新的信息化管理思路。
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
目的 探讨以自我效能理论为指导的护理干预对慢性心力衰竭患者自护能力及生活质量的影响。方法 选取2015年9月至2016年8月方城县人民医院收治的43例慢性心力衰竭患者作为对照
性伦文化是从历史学角度关注两性关系伦理变迁的研究范畴。广义的性伦文化是指人类社会借以规范、制约两性间以“性”为核心或与“性”相关的一系列关系的功能性模式。而狭义