论文部分内容阅读
西方翻译研究在方法论上一脉相承,新方法的运用总有其可以追溯的历史渊源,新兴的语料库翻译研究就与卡特福德的语言学方法有着紧密的联系。本文在概述卡特福德相关论述的基础上,详细分析了语料库翻译研究对翻译规律的探究,考察了这种研究给系统翻译理论建构带来的启示以及其中存在的问题。结论认为,国内的翻译研究只有从传统文化中汲取营养,才可能取得关键性的突破。