林语堂的翻译家潜质的自然形成和发展

来源 :阅江学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ZQF1234
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
外语能力、母语能力和语际转换能力三部分组成翻译家素质,潜在的还没有转换成文本现实的翻译家基本素质称为翻译家潜质。林语堂在英语和中文方面的造诣以及双语转换能力的形成是其勤奋学习和钻研的结果,其翻译家潜质是自我奋斗过程中自然发展的副产品。林氏经验对于翻译教学和培训工作的启示是:要放弃翻译专业本位主义、发挥学习者的主观能动性、树立专业精神。
其他文献
目前屋面漏雨已成为常见的通病,但屋面漏雨是可以防治的.本文叙述防水等级为Ⅲ级的刚性屋面防水问题.
山阳镇地处杭州湾畔,金山新城核心区域,农业有着特殊的地位。镇党委、政府立足特殊区位,合理规划山阳都市农业的发展方向,规划以山阳田园为龙头、建设辐射全镇的都市现代农业
任何正义理念的设计与建构都是对现实社会关系的关注与回应。而当代中国正处于社会转型的深度推进时期,立足于对我国转型期社会正义问题的现实思考,既要符合内部环境的市场化
如果一个人的学习速度小于事物变化的速度等于死亡。目前最大的压力在于管理书业零售的能力还需要不断积累。——南京书城总经理 If a person’s learning speed is less th
雅和俗的界限自古就十分模糊,很多庙堂之音早期也是来自民间,民族民间音乐同样能登上大雅之堂.笔者以丽江的纳西古乐作为案例进行分析,指出雅乐与俗乐是音乐文化的一个整体.
旨在探索从语篇的角度进行听力教学,试图将语篇和听力教学结合起来用于教学实践以提高对听力材料的理解。语篇在自下而上和自上而下的听力过程中都起到非常重要的作用。
本文根据顶板载荷分布与液压支架支撑力分布相一致的原则,通过计算确定掩护式液压支架立柱上下柱窝的位置。
随着教育研究实践性取向的勃兴,实践性知识成为了教育领域研究热点之一,并在后现代主义思潮的影响下凸显出了一定的文化性、不确定性、境域性和价值性。小学生学习数学的本质是
慢性病起病隐匿,病程长,一般以各系统分类。呼吸系统慢性阻塞性肺气肿、哮喘、慢性肺心病、慢性呼吸衰竭、矽肺、肺纤维化。循环系统慢性心力衰、冠心病、先天性心脏病、高血压