论文部分内容阅读
在古代汉语里,常常见到两个相同的字连用的现象。这两个字既不是迭字,也不属词儿的重迭[1]。如果用Z_1代表相连的第一字,用Z_2代表相连的第二字,则可把此种语言现象称作Z_1Z_2连文。如下例: ①司空执度_1度_2地,居民山川沮泽,时四时。(《礼记·王制》)“度_1”是名词,泛指测量土地的用具。“度_2”(duò)是测量的意思,动词。句意为司空的职务是执掌用具测量土地。把人民安置在山野河川沼泽,测定各地四季不同的气候。
In ancient Chinese, it is common to see two identical words used in conjunction. These two words are neither Diego nor the overlap of words [1]. If Z_1 is used to represent the first word connected and Z_2 is used to represent the connected second word, we can call this linguistic phenomenon Z_1Z_2 concatenation. As the following example: ① Sikong execution _1 degrees _2, the residents of mountains and rivers Zeze, at four o’clock. (“Book of Rites king”) “Degree _1” is a noun, refers to the measurement of land utensils. Duò is the meaning of the measure, the verb. Sentence for Sagong position is in charge of measuring the land. People are placed in wild river swamps, measuring the different seasons around the climate.