【摘 要】
:
《阿勒泰的角落》是介绍新疆阿勒泰地区哈萨克族民众日常生活的散文集。结合该书的翻译实践,从词汇对等、句法对等、语篇对等和风格对等四个方面探讨功能对等理论在文学翻译
论文部分内容阅读
《阿勒泰的角落》是介绍新疆阿勒泰地区哈萨克族民众日常生活的散文集。结合该书的翻译实践,从词汇对等、句法对等、语篇对等和风格对等四个方面探讨功能对等理论在文学翻译中的应用,指出奈达的功能对等翻译理论有利于提高译文质量,便于读者对原文的理解。
“Altay Corner” is an essay series introducing the daily life of the Kazakh people in the Altay region of Xinjiang. Based on the translation practice of the book, this paper discusses the application of functional equivalence theory in literary translation from the aspects of lexical equivalence, syntactic equivalence, discourse equivalence and style equivalence, pointing out that Nida’s theory of functional equivalence translation is beneficial to Improve the quality of the translation, facilitate the reader’s understanding of the original.
其他文献
目的 探讨液基细胞学在检查恶性胸腹水鉴别诊断中的临床应用价值。方法 将69例恶性胸腹水患者随机分为观察组和对照组,观察组进行液基细胞学检查,对照组进行传统细胞学检查。
以应急准时开始可能度最大、资源布局调度费用最小为目标,在出救时间、应急资源点建设成本、资源运输成本都为区间数的条件下,构建资源布局与配置一体化的模糊规划模型。通过
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
采用气相色谱质谱联用(GC -MS)、电感耦合等离子体质谱(ICP -MS)等方法对5个污水处理厂再生水中的162种微量有毒有害污染物进行了评价。在各种污染物中,酚类、酞酸酯、类固醇激素和
为了解岩溶地表河明流段水化学日变化和探讨岩溶碳汇稳定性,以潮田河上幸坡鸟岭段河流为研究对象,用自动检测仪器每隔15 min对水体中温度、p H值、电导率(Sp)、溶解氧(DO)、叶绿
本研究采用均匀沉淀法,用磷酸和硝酸钙制备出羟基磷灰石(HAP)粉末,冷压成型、烧结,得到块状HAP催化剂载体;采用改性溶胶凝胶法制备出Ti O2凝胶,再用浸渍-煅烧的方法,制备出成型
目的·调查新型冠状病毒肺炎隔离室医护人员因身体不适而离开的情况,为临床防治提供依据。方法·采用分层抽样法调查上海援鄂医疗队医护人员因身体不适而提前离开隔
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技