后殖民主义翻译理论在中国的接受

来源 :学术界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yy04081406
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
后殖民主义翻译理论是后殖民主义批评理论在翻译领域的拓展,是20世纪80年代翻译研究"文化转向"的延续,是把翻译与帝国联系起来的翻译研究。传入中国后,后殖民主义翻译理论经历了译介、评论、综合研究、应用与反思等不同层面的"理论"旅行,最终在中国生根、发芽、长大,对中国翻译界产生了深远的影响。理论接受过程中出现的问题发人深思,引导译界学人深度思考翻译学的建设问题。
其他文献
特色小镇是浙江省聚合创新资源,实现块状特色产业转型的新载体和新空间。文章在一系列政策及考核要求的引导下,结合台州市黄岩区智能模具小镇规划实践案例,在产业发展研究、
营运资金的管理包括营运资金持有量策略和营运资金筹集策略,针对这两个方面 及其相互间的关系探讨了当前企业面临不同的环境条件时应采取的相应策略。
以贵广线平寨滑坡的线路通过方案及桩板结构设计资料为对象,建立数值计算模型。采用有限元软件ABAQUS研究原设计方案抗滑桩与桩板结构路基之间的受力状况。结果表明:若工程建成
陶行知教育思想与实践,对今天的教育现实有着强烈的针对性,"教学做合一""社会即学校"是陶行知教育理论的精髓,这对我们今天的中职语文课堂有一定的指导意义.因此,以陶行知为
目的探讨脱氢表雄酮(DHEA)对卵巢储备功能降低(DOR)患者卵巢储备功能及再次行体外受精/卵胞浆内单精子注射-胚胎移植(IVF/ICSI-ET)结局的影响。方法对2012年7月~2013年12月IV
2015年3月李克强总理在政府报告中提出“互联网+”的概念,自此互联网已经不再单纯的是一个行业,其跳出了行业的范畴,是我国经济转型升级的一个引擎,成为了我国的一个经济战略
基于Simroot模拟系统的数学理论,结合Visual C++编程工具和OpenGL三维图形库技术,建立了一个虚拟植物根系竞争生长的三维可视化模拟系统。通过对作物大豆的根系竞争生长的模
本文在对养猪户安全生产行为决策模型进行假说检验的基础上,以农户规模变量和所处地区为调节变量进行了多群组分析。研究结果表明:养猪户安全生产决策行为受其安全生产目标的
<正>1病例先证者(如图1-Ⅱ1)男,藏族,18岁,未婚。在家长带领下前来就诊,以体格发育迟缓为主诉,当地医务人员诊断为大骨节病。查体:智力正常,身材矮小,身高136.8cm,体重35.2kg