论文部分内容阅读
本文首先对汉语语义指向作简要的介绍,然后在此基础上重点以日语语法研究为例探讨语义指向分析跨语言研究的有效性。借助语义指向分析的视角,可以更好地把握日语连用修饰成分的句法和语义之间的对应关系,可以进一步探明日语复合动词大量产生的原因和机制。语义指向作为一种研究方法,对于包括日语在内的其他语言的语法问题研究也是有效的。
This article first briefly introduces the semantic orientation of Chinese, and then focuses on the use of Japanese grammar as an example to explore the validity of the semantic orientation analysis of cross-linguistic research. With the perspective of semantic analysis, the correspondence between syntactic and semantic meaning of conjunctive modifiers in Japanese can be better grasped, and the reasons and mechanisms for the mass production of Japanese compound verbs can be further explored. Semantic orientation, as a research method, is also effective for the study of grammatical problems in other languages, including Japanese.