论文部分内容阅读
毫无疑问,方言与民俗有着千丝万缕的内在联系。许多方言工作者有感于民使俗调查之于方言研究的重要作用而身体力行地将二者合起来考查;同时,不少民俗工作者也从本学科角度感悟到方言调查之于民俗研究的宝贵价值而不停地探索二者间的关系。双方面取得的成果都很可观。理论性的专著有之,阐释某一词语、某一民俗事象的文章也有之,稍微留心一下,就会发现以某一地点(或县或市或乡或村)为代表点进行全面详细地民俗语汇记录、研宪的著作,还真是没有见到过。直至新近《平遥方言民俗语汇》一书的出版,首次以一县之民俗语汇为研究对像,才弥补了长期以来民俗浯言研究领域的这一缺憾.由此看来,这本书的面世就具有了不同寻常的创新意义和示范作用。
There is no doubt that dialects and folklore are inextricably linked. Many dialect workers feel the important role of folk custom investigation in dialect research and put their own efforts in examining the two together. At the same time, many folk-custom workers also appreciate the value of dialect investigation in folk custom research from the perspective of this discipline Value and keep exploring the relationship between the two. Both sides have achieved impressive results. Theoretical monographs, the interpretation of a word, a folklore article there, with a little care, you will find a place (or county or city or village) as the representative point of full and detailed folklore Vocabulary records, research constitution books, really have not seen before. Until recently, the publication of “Pingyao Dialect Folklore Vocabulary,” for the first time using the folklore of a county as a research object, made up for the shortcomings in the research field of folk tales for a long time. It has an unusual sense of innovation and demonstration.