浅析顺应论在汉语旅游文本翻译中的应用

来源 :江苏技术师范学院学报(职教通讯) | 被引量 : 0次 | 上传用户:li5301251975
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
以Verschueren的顺应论为视角,从顺应英语语言现实、顺应译入语读者的精神世界,以及顺应译入语读者的社交社会等方面,探讨顺应论在汉语旅游文本翻译中的应用。
其他文献
略阳县地处陕南秦巴山区腹地,县域内的小城镇均为山地型城镇,这些城镇由于受到独特的自然和人文环境影响而表现出特有的空间特征。在新型城镇化、乡村振兴等宏观政策背景下,
石门铜金矿位于新疆北山裂谷系整装勘查区南侧的红十井浅成低温热液型金铜矿成矿带中,勘查区自2002年发现至今的近十年内,仅于普查阶段发现一条含铜金蚀变带之后一直没有突破。
相较罗尔斯《正义论》中的其它部分的研究热潮,关于正当与善的一致性一直被人们所忽视。本文将围绕《正义论》第三编特别是第七章的内容。从善与正义的概念入手,厘清正义与善的
针对阿拉塔格矿山残留矿柱(924水平以上),介绍了露天和地下联合开采回采残留矿柱,联合开采的最大优点是充分利用露天开采的安全、高效、经济、高回收率的优点,产能大,时间短,有
清末,有识之士开展了以"开民智"为口号的启蒙运动,其中一项活动是利用报纸把新知识、新思想向社会传播,但是由于民众的购买力低和识字率低,买报阅报对大部分人来说,无疑是不
金融的一般含义是货币资产的融通。它包括与货币流通和银行信用有关的有关的一切活动。在当代西方各国,金融的发展和演变益发引人关注;对国家运用货币手段干预经济作用的分析,也
A356(Al Si7Mg0.4)是Al-Si-Mg系铸造铝合金中最具代表性的牌号之一,在汽车行业中广泛用于制造轮毂、转向节、发动机缸盖。随着对汽车轻量化要求越来越高,A356已无法完全满足。
人类文明的进步,引领着建筑形式与功能的不断完善。随着近年来能源与环境问题的不断加剧,使得建筑的设计与发展,不再盲目为了追求室内环境,而无节制的消耗能源。为提高建筑节
新疆西昆仑苦牙克地区下三叠统西长沟组为一套浅变质-未变质的细碎屑岩石组合。1∶5万区域地质调查,于苦牙克地区西长沟组中识别出不同类型的基本层序;并观察到野外露头尺度的
美国英语和英国英语只是一种语言的两种变体(Varieties),彼此大同小异。为了提高运用英语的能力,了解美国英语和英国英语之间的差异是很必要的。笔者仅就美国英语和英国英语在拼