论文部分内容阅读
侗不离酸“穿不离带,吃不离酸,住不离楼,走不离盘”是侗族人民衣食住行的四大特点。酸,是人人爱吃,天天不离,家家腌制。在侗乡,宴请宾客的满桌菜肴,尽是各种各样的鱼、肉、菜蔬的酸制品,少则五、六样,多的有二十多样。而草鱼酸,则是侗家的酸品之最,其形鲜亮透红,其味醇厚松脆,是待客和馈赠必不可少的珍品。侗族腌酸是有很多讲究的,不论鱼、肉、菜,都要洗净晾干水份,然后将糯米酿成甜酒或用锅将糯米炒干熟,拿来拌(米劳),隔层铺放,根据不同的肉、鱼、菜和
Dong does not leave the acid “wearing the belt, eat from the acid, live off the floor, walk away from the plate” is the four characteristics of the Dong people’s basic necessities of life. Acidity, everyone likes to eat, every day, every family pickled. In Dong Township, guests are invited to a table full of dishes, all kinds of fish, meat, vegetables, acid products, ranging from five or six like, there are more than 20 kinds of diversity. Grass carp acid, it is the most of Dong’s acid, its bright red through the shape of its mellow crisp, is an essential treat and gift treasures. There is a lot of stress in the Dongs. No matter whether they are fish, meat, or vegetables, they should be washed and dried to dryness. Then the glutinous rice is turned into liqueurs or the rice is fried and cooked in a pan. Laying layers, depending on the meat, fish, vegetables and