论文部分内容阅读
张云峰,来自江西省抚州市金溪县的一个普通农民家庭。临川才子,金溪书。在有着古老文化底蕴的乡村,儿时的张云峰并没有那份雅致。他说:“荒山放牛之余,三俩伙伴总是会拿出十来个亮晶晶、大小合适的石头进行‘打籽’(乡间游戏一种,单手抓住抛高的石子,接满者胜出,而抓子数量则依次递升)。骑在牛背上的我,口袋里总是装满了大小一致的小石头,这是我人生第一次感受的石弈快乐,总是充满了自豪和满足。”儿时的张云峰,独处时总会拿出小石块看看摸摸,或许那才是最初对石头的思考和启蒙。“少时热衷于看石头缝里蹦出孙悟空的《西游记》故事,含玉而生贾宝玉的《红楼梦》亦是常看的经典。这两本著作播下了我对石头的好奇与欣喜的种子,不想以后真的与石结下不解之缘。”
Zhang Yunfeng, an ordinary peasant family from Jinxi County, Fuzhou City, Jiangxi Province. Linchu Talent, Jinxi book. In the ancient culture of the village, Zhang Yunfeng childhood did not share the elegant. He said: “The barren mountains aside, the three partners always come up with a dozen shiny crystals and the right-sized stones for a seed.” Who win, while the number of grabs in turn goes up.) I ride in the back of the cattle, my pocket is always filled with the same size of small stones, this is the first time in my life feel happy Yi Shi, always full Proud and satisfied. “” Childhood Zhang Yunfeng, when alone, always come up with a small stone to see touch, perhaps that is the initial thinking and enlightenment on the stone. “I was keen to watch the story of Journey to the West out of a rock sewn out when I was a little girl, and” A Dream of Red Mansions “with jade and jade from Jia Baoyu were also classic examples of these two books, which sowed my curiosity and delight in the stone Of the seeds, do not want to really resentment with stone later. ”