语言的民族性与翻译的局限性

来源 :湖南社会科学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:loveliness900619
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言的民族性,加大了翻译的难度,尤其是语言的神韵、气质、风度更无法对译.文章从语言、词汇、句法的民族性等方面探讨了翻译的局限性.
其他文献
在当今日益开放和竞争的全球经济环境中,一个国家经济的发展在很大程度上取决于该国与世界上其他国家间建立起来的联系。而进行海外直接投资,从事跨国经营就是建立起这种联系的
<正>患者女性,20岁。因左肾肿物4天入院。腹部彩超示左肾上极不均质回声团块,大部分低回声,形态规则,周边可见斑片状回声增强,大小4.1 cm×3.3 cm,CDFI可见少许血流信号。CT
通过对一个课例的简要介绍和评价,点明数学课堂中实施和谐教育的着力点并给出具体的实施策略。
本文介绍了我国现代中学数学教育的现状,对新课程标准的制订和执行、新教材的编写、教师的教学、学生的评价、教育观念等方面进行了认真的思考,提出了一些注意事项和对社会的呼
Objective:To explore the effect of Ramipril on renin-angiotensin-aldosterone system of young and middle-aged patients with hypertension.Methods 90 young and mid
<正> 本文介绍我们应用干板X线照相检查乳腺疾患的一些作法和点滴体会,试图用它探索乳癌的早期诊断,以及对恶性、良性病变的鉴别诊断。我们一直坚持使用我科自制的干板X线照
期刊