风格翻译中词语标记的传译——以《红与黑》三个汉译本为例

来源 :大连民族学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liyanliang163
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
运用风格的形式标记理论,以词语标记为例,从名词、动词以及形容词的翻译入手,分析《红与黑》三个汉译本词汇层面的风格翻译得失。指出翻译过程中若能成功使用词语标记,可以较好地保持原作风格。
其他文献
机械电子技术的发展使得电气自动化控制在我国的许多行业得到大量的应用,大大提高了生产效率,改善了劳动条件。而伴随着电气自动化的发展,电气自动化控制设备的可靠性就成为
目的探讨成纤维细胞生长因子凝胶在食管癌术后呼吸衰竭患者气管切开切口护理中的应用效果。方法收集食管癌术后发生急性呼吸衰竭(AFR)行气管切开患者64例,根据入院先后顺序分
目的研究何首乌中的4种单体成分二苯乙烯苷、大黄酸、大黄素甲醚、大黄素的肝肾毒性,为何首乌的肝毒性研究提供有益探索。方法 50只ICR小鼠随机分为对照组、二苯乙烯苷组、大
通过对载体、润湿剂、分散剂、紫外保护剂的筛选,确定了解淀粉芽孢杆菌Q426可湿性粉剂的最佳配方。最终所得制剂中载体D10%、润湿剂6%、分散剂6%、紫外保护剂0.5%。测得制剂的芽孢
<正>近年来由于食品安全问题频发,国家相关部门加大了对食品安全检测方面的投入,新的实验室不断涌现,传统实验室也在不断改革和创新。但是,实验室的质量管理一直是各实验室面
阐述了陷落柱的成因、特征及判别标志,以及漳村煤矿西下山胶带巷采用工钢支护通过陷落柱的施工工艺,为其它钢性支护方式通过陷落柱提供了参考经验.
延边卫视作为国内唯一的地区级、朝鲜语卫星电视,是在对内传播的同时代表国家承担对外传播任务、塑造国家形象的跨境传播媒体。旨在分析延边卫视承担跨境传播使命的历史必然性