论文部分内容阅读
冀发改产业[2008]749号二、切实落实好《关于精简行政许可审批事项的意见》(冀发改投资[2008]436号)和《进一步转变职能、深化投资体制改革的实施意见》(冀发改投资[2008]733号)的各项规定。国家鼓励类和允许类投资项目,由项目所在县(市、区)发展改革部门核准或备案即可,需要省发改委核准或备案的,只要办理条件具备,一律从简从快办理。对省级保留的行政许可审批事项,按照承诺提高办事效率,准时办结。
Implementation of the “Opinions on Simplifying the Examination and Approval of Administrative Permits” (Ji Fa Kai Investment [2008] No. 436) and the Opinions on Further Changing the Function and Deepening the Reform of the Investment System ( Ji Fa reform [2008] No. 733) of the provisions. Projects encouraged or permitted by the state shall be approved or put on record by the development and reform department of the county (city, district) where the project is located and need to be approved or filed by the provincial development and reform commission as soon as the conditions for handling the project are met. The administrative license examination items reserved at the provincial level shall be punctual and punctual in accordance with the promises of improving the efficiency of their work.