道安的译缘人生与译思译想

来源 :湖北文理学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zsjingling
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
道安在注释旧译时主要关注译文文、质与繁、简问题,主张繁简、文质不同风格的译文共存互相补益来彰显佛旨;而晚年主持译经时则主要关注翻译方法问题,主张直译以防译文有失。对佛祖的虔诚之心是道安关注佛经翻译之缘由,而角色转变则是道安翻译思想变化之主因。
其他文献
<正>1 概况针织物发泡印花亦称凸浆印花,是当今国际市场上一种新的印花产品.它的主要浆料为发泡剂,调浆后经筛网印花风干、加热会自动凸起而使花纹具有立体感,形似人工绣花和
概述了人文教育的内涵及功能,分析了加强医学生人文教育的重要性,提出了如何利用和发挥综合性大学优势,加强医学生人文教育的举措。
小企业无论是在美国还是在中国的经济发展中都具有举足轻重的作用,但其自身具有一些劣势条件,我们要扶持小企业的发展.美国建立了扶持小企业发展的法律、政策和社会支撑体系,
摘 要: 为全面实施素质教育,加快教育内涵发展,逐步建立内部评价和外部评价相结合的多元教育质量评价体系,探索人才成长的规律,促进我县基础教育事业的健康发展,我县就区域内基础教育质量监测工作作出相应构想。本文就此具体阐述。  关键词: 基础教育 素质教育 质量检测工作    为全面实施素质教育,加快教育内涵发展,逐步建立内部评价与外部评价相结合的多元教育质量评价体系,探索人才成长的规律,促进我县基础