英语翻转课堂本土化实施的策略——评《翻转课堂的可汗学院:互联时代的教育革命》

来源 :中国教育学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fado
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在互联网技术与新媒体不断发展的当下,教育改革与创新势在必行,以翻转课堂为代表的教学模式创新逐渐被时代认可和推崇,并取得良好的教育实效.翻转课堂教学模式由孟加拉裔美国人萨尔曼·可汗发扬,通过其著作《翻转课堂的可汗学院:互联时代的教育革命》呈现出来后,不仅为不同地区的教育工作者带来了新的灵感与观念,也为信息时代的教育教学注入了新的生命力.广大教育工作者受此启发,将翻转课堂进行本土化发展并积极运用于教育教学中,不仅帮助学生树立面对困难的自信心,坚定学习的信念与挑战的勇气,还切实发展出适应不同文化背景与习惯的本土化教育方式,提升教学实效.笔者在参与由北京科技大学2017年度“青年教学骨干人才项目”资助的中央高校基本科研业务费专项资金资助项目“基于翻转课堂与情境感知的大学英语泛在学习模式研究”(项目编号:06200041)过程中,对该书进行了系统阅读和分析.
其他文献
足球训练是提升学生足球竞技能力的重要途径.科学合理且实用有效的足球训练理念与方法,对于大学足球教学效率的提升有着重要作用.同时,足球训练理念也是足球训练方式方法选择应用的依据.只有将科学的训练理念与正确的训练方法相结合,才能有效促进大学足球训练水平的提升.为提升足球训练的成效,帮助学生在训练中提高足球竞技能力,需要专业教师在训练过程中最大限度消除不利影响因素的基础上,通过科学的方法与途径,达成足球训练的任务目标.笔者在进行足球训练有效性提升的研究过程中,翻阅了《现代足球训练体系》一书,更加明确大学足球训练
期刊
汉诗英译始于19世纪前后,迄今已有二百余年的历史.最早从事汉诗英译工作且取得较大成就的译者都是晚清时期来华的西方业余汉学家,成员主要包括来华工作的外交官、海关职员、传教士、商人等.其中,传教士又是一个独特的群体,译介汉诗的成果在汉诗英译初期最为突出,如马礼逊、理雅各、丁韪良等人,其中,理雅各被誉为英国早期汉学“三大星座”之执牛耳者.早期传教士往往集多重身份于一身,其中不乏官员、医生、教育家、科学家、慈善家等,翻译汉诗仅是他们的业余爱好.他们的译作多发表在《中国丛报》《教务杂志》《皇家亚洲文会北中国支会会报
期刊
情境教学法是近几年较为流行的一种教学方法,具体指的是通过开展符合课程教学主题并适宜学生身心发展的活动,创设氛围活跃、生动丰富的情境来调动学生参与课程学习的主动性,并使其在心理认知层面与所创设情境内容产生共鸣,更好地实现预期教学目标.思想政治理论课是对院校大学生进行综合素质培养提升的重要课程,对于帮助学生实现其身心健康发展具有基础性意义.情境教学法则十分契合思想政治课教学的要求,能够在课程教学过程中有效提高学生自主参与和探究学习的意识与能力.艺术院校的学生将大部分精力放在专业知识与技能的学习上,因专业研究方
期刊
在环境艺术设计专业课程教学中,教学目标之一是培养学生的空间设计造型能力,并使之能够运用各种形式将这种能力呈现出来.手绘表现技法是环境艺术设计专业的核心课程,其主要目的是让学生能够将自己的设计构思通过手绘技法展现出来,也为后期环境艺术设计专业课程的深入学习奠定基础.手绘表现技法属于基础性较强的课程,然而随着数字技术的不断发展,电脑软件在艺术设计专业中的应用越来越广泛,导致很多学生忽视了对手绘表现技法的学习,而将精力放在电脑制图上.长此以往,学生的设计审美水平得不到很好的提升,设计思维以及整体设计能力也难以得
期刊
高校科研队伍是我国重要的创新主体,为我国自主创新输出了大量的人才,是我国自主创新体系中的重要组成部分.推进人才的培养、开展科研活动是创新团队的主要责任,也是高校创新团队的重要任务.高校创新团队的绩效是团队成员工作能力、工作成果、工作表现的重要体现,对于高校创新团队的管理与持续发展具有不可取代的重要作用.近些年来,我国高校创新团队在团队认知、知识创新、资源体系、绩效标准等方面都得到了发展.高校创新团队的建设和发展是一项任重而道远的工作,需要与时俱进,跟随时代的发展进行持续深入的研究.
期刊
随着我国影视动画行业的发展与进步,高校动画相关专业受到了越来越多的关注与重视.信息技术的发展和多媒体教学硬件及软件设施的配置,为高校影视动画教学提供了便利和支持.同时随着社会行业竞争压力的不断增大,高校影视动画专业学生所面临的社会竞争压力也随之增大,学生想要实现个人的持续发展和获得较强的就业竞争力,就必须提升自身综合素养.因此,从学生角度和社会发展角度而言,高校影视动画专业创新性教学模式的探索有重要的现实意义.
期刊
掌握一门语言的基本步骤是:听懂、会说、能读、能写、会译.其中,翻译是关键环节.在以往的日语教学中,普遍存在重读写轻翻译的现象,在实际生活中不能用日语进行沟通交流.教师的教学方式也是决定学生能否更好掌握一门语言的重要因素,教师若在教学中照本宣科,会降低学生的学习效率.为此,高校应明确日语教学的培养目的,即培养语言型人才并不是为了应对考试,而是培养出一批语言基本功扎实、能灵活运用此种语言的学生.为提高学生的日语运用能力,高校日语教学改革势在必行.
期刊
民族法学研究范围广泛,对于保障少数民族基本权利,促进多民族和谐发展具有不可取代的意义.我国是一个多民族融合的国家,民族法学的创立和相关研究对于我国的整体发展具有不可取代的积极意义.我国民族法学始于20世纪90年代,现代民族法学教育自此得到了长足的发展,但是在研究和教育的过程中也存在一定的问题,比较突出的问题包括:对于理论的研究和教学较多,实践相对薄弱、民族法相关案例较少,案例民族性不足,案例教学质量不高等.《民族法学理论与热点问题研究》一书将民族法学理论和实际案例相结合,聚焦问题和案例,为民族法教学提供了
期刊
熟语是指在经常性、长时间的沟通后形成的一种能够被大多数人熟悉的固定短语,它一般是由惯用语、谚语、成语、歇后语几种类型的词语组成.熟语通常来说具有比较稳定的结构、意义成体的特征.熟语不仅在人们沟通的过程中被广泛使用,同时也被汉语言文学的研究者进行广泛研究.随着熟语的广泛使用和研究的逐步深入,熟语被应用在更多、更广泛的领域.《熟语表征与加工的神经认知研究》一书对熟语及其相关的跨学科研究展开了充分深入的分析.
期刊
绘画可以说是人类创造的最为古老的艺术种类之一,从石器时代开始,我们的祖先便开始将自己所见的、所想的描绘在岩壁、陶器上,而后逐渐发展到绢、纸上,使用的工具日益多样,并且由于描绘内容、风格的不同延伸发展出了诸多的绘画流派.由于文化背景的不同,东西方绘画在各自的发展中产生了自己的民族特色,东方绘画侧重神韵,西方绘画讲究形真,这是人们对于两者的普遍看法.但其实在我国传统绘画中同样有以工整细腻为特点的工笔画种,同西方绘画一样追求形真写实,形成了一套独特的严整技法体系.近些年来,人民对生活状态的追求也呈现多元化趋势,
期刊