论文部分内容阅读
直觉人人都有,而在从事艺术活动的人那里,这种直觉则发展为一种艺术直觉。 人们出于认知目的对待某一事物,而艺术家则对其进行艺术感知,审美活动可看作是主体情感的外射,因而审美情感性是艺术直觉的第一特征。对于一棵植物,科学家对其进行植物学研究,而艺术家对其进行审美感知,于是垂柳与悲哀、青松与顽强产生了联系。“因为我的对象只能是我的某种本质力量的证实。”①第二,艺术直觉带有明显的主观表现性。这种表现性由审美主体的一定审美结构与审美对象所构成的审美关系来决定的。奔腾不息的大江在苏东坡面前表现出一种深沉的历史感,一种光阴易逝,时不我待的哲理;而在李后主面前则化为不尽的愁思。审美对象的表现性是客体
Intuition has it all, and for those engaged in art activities, this intuition develops into an artistic intuition. People treat something for the purpose of cognition, while the artist carries on the artistic perception to them. The aesthetic activity can be regarded as the external influence of the subject’s emotion. Therefore, the aesthetic emotion is the first characteristic of artistic intuition. For a plant, scientists conduct a botanical study of the aesthetic perception of the artist, so weeping willows and sorrow, pine and tenacious have been linked. “Because my subject can only be confirmed by some of my essential powers.” Second, artistic intuition has obvious subjective expressions. This kind of expressiveness is determined by the aesthetic relationship between a certain aesthetic structure of the aesthetic body and the aesthetic object. The ever-prosperous Penang showed a profound sense of history in front of Su Dongpo, a philosophy of perishableness and timelessness, and turned into endless melancholy before Li Hou-lord. The performance of aesthetic objects is the object