罗曼·罗兰盛赞陶渊明诗

来源 :山西师院学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:oyfj2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
诗人梁宗岱在二十年代赴欧留学期间,把陶渊明的十几首诗和散文译成法文,寄给罗曼·罗兰。罗曼·罗兰回信说:“你翻译的陶潜诗使我神往,不独由于你稀有的法文知识,并且由于这些诗歌单纯动人的美。它们的声调对于一个法国人是多么熟悉。” During his stay in Europe in the 1920s, poet Liang Zongdai translated a dozen poems and essays from Tao Yuanming into French and sent them to Roman Roland. Roman Roland replied: “Your translated Tao Qian poem fascinated me, not only because of your rare French knowledge, but also because of the pure beauty of these poems, how familiar their tone is to a Frenchman.”
其他文献
把家庭时装和生活艺术两个主题捆绑一起,革新的交叉战略产生了好的结果,MAISON &OBJET 生活时尚展幸运地迎来了第十个年头,越发意气风发。不光是买家,众多的记者和设计师也
“奢侈”一词所指是非精神的,至多也只达到准精神状态,而历来凡纯粹的精神活动,都自觉地远离奢侈,譬如佛教吃素、基督教做祷告、伊斯兰教断食,都含了让信徒满足于节俭生活的
能够获得珍贵的东西让孩子有一种良好的期待,可以让孩子忘掉劳动的辛苦,发现劳动的乐趣。    我们大人总是让孩子不要在物质上与别的孩子攀比,可大人却总是拿别人家孩子的成绩与自己家的孩子相比。随着物质的丰富,若想让孩子有上进心,即使与自家的收入不相符,也要给孩子买点高档用品,这样可以让孩子感觉自己与众不同,让孩子感觉良好,提高孩子的自信心。  物质匮乏的年代,有许多人会尽力让自己衣着洁净,并且尽量与众
炎炎夏日,按捺不住寂寞的宝贝早已对清凉水世界心生向往。别犹豫了,赶紧为宝贝们挑一款适合的泳衣,让他们尽享玩水的乐趣吧! Hot summer, could not suppress the lonely ba
番茄菠萝鸡球原料:菠萝半个,鸡肉末500克,鸡蛋1个,精盐、淀粉、面包渣、料酒、番茄酱、炼乳、植物油适量。制作过程:⒈将菠萝去皮、洗净、切成小粒,放入碗中,倒入鸡肉末,打入
据美国《新闻周刊》一九七九年十月二十九日报道,希腊诗人奥季塞斯·埃利蒂斯获得了一九七九年度诺贝尔文学奖金。他在对雅典记者谈话时说,“作为一个诗人和希腊人,我代表我
香烟味——室内吸烟后烟雾缭绕,用蘸过醋水的毛巾在室内挥舞或点燃两支蜡烛,烟味就随即消除。霉味——要预防抽屉、壁橱、衣箱里散发霉味,可往里面放上一块肥皂,就能使霉味消
连续收到国内寄来的《美国短篇小说集》和《当代美国短篇小说集》,甚喜。特别是后一本选集,出诸美国文学研究者老手,所选作家都是当代美国作家中有代表性的人物,所选作品也
我译《瓦西里·焦尔金》,是近三十年前的事了。当年我在部队做训练工作,大部分时间是在训练场上、行军途中度过的。高度紧张而又热气腾腾的部队生活,战士们英勇顽强而又淳朴
新奥尔良伴着撕心裂肺的求救哭泣声,一跃成了点击率最高的地名。在这之前,除了天天在电视上放的,看似有点智障的学生为了表扬某品牌的鸡翅,夸张地叫出“新奥尔良”之外,也只