论文部分内容阅读
从上世纪80年代至21世纪的头几年间,从越南战争中缓过气的美军很是风光了一阵。从格林纳达、利比亚、南斯拉夫到阿富汗及伊拉克,美军可谓屡战屡胜,势不可挡,以致有军事专家评论说,当今时代,与美国人开战是最不明智的选择。不过,势随时移,到了2003年后,一度战无不胜的美军开始走败运,尤其是在伊拉克及阿富汗,美军更是陷入了胜不了、走不得,战不行、败不成的尴尬境地,人员伤亡和战争耗费亦连创新高,仅在伊拉克一地,就有3000多名士兵命丧黄泉,6000多亿美元打了水漂。可以说,美军这几年真的很受伤。不信,就让我们一起来看看。——编者
From the 1980s to the first few years of the 21st century, the U.S. military that had taken a breather out of the Vietnam War was enjoying a good time. From Grenada, Libya and Yugoslavia to Afghanistan and Iraq, the U.S. military has won and failed to win the battle. As a result, some military experts have commented that in the modern age it is the most unwise choice to start a war with the Americans. However, the trend is shifting at any time. After 2003, the once invincible U.S. military started to lose ground. In Iraq and Afghanistan in particular, the U.S. military is even stuck in the awkward position of not winning, battling or defeating. Its personnel Casualties and the cost of war have hit a record high. In Iraq alone, more than 3,000 soldiers have been killed and more than 600 billion U.S. dollars have been fished. It can be said that the U.S. military has been really hurt in recent years. Do not believe, let us take a look. --editor