论文部分内容阅读
翻译活动是指将一种语言的思想用另一种语言表达出来的过程,在传播思想和文化交流方面起着重要作用。本文由蒙汉翻译的重要性入手,强调在进行民族间语言文化翻译的过程中需要遵循的原则,并试从文化特色呈现、文化凝聚融合和文化社会教化三个方面探讨蒙汉翻译在民族交流中发挥的作用,以突出蒙汉翻译在推动民族进步和文化发展中的重要地位。
Translation activities refer to the process of expressing one language’s thought in another language and play an important role in spreading ideas and cultural exchanges. This article starts from the importance of Mongolian-Chinese translation, emphasizes the principles that need to be followed in the process of inter-ethnic language and culture translation, and tries to explore the relationship between Mongolian-Chinese translation and ethnic communication through three aspects: the cultural features, cultural cohesion and cultural socialization In order to highlight the importance of Mongolian-Chinese translation in promoting ethnic progress and cultural development.