论文部分内容阅读
电视播音是声像艺术。由于“像”的过宠,酿就了电视播音为“年轻艺术”或“形象艺术”的偏见定论。似乎,电视播音员形象从屏幕上消失。就意味着其“声望”的衰退。然而赵忠祥在《动物世界》中“隐居”幕后,他的解说的声音艺术与他的“形像艺术”相比有过之而无不及。内行与外行常常共同赞誉他的解说之“美”。美的理性阐释目前似乎还只停留在感性之上,仅在此感性之上,笔者也似乎能够领悟到其中一个无形也有形贯穿始终的、运动着的综合效应连接体——感情链。从字面讲,感情链应是无形的,但在赵忠祥的解说中却是无形和有形的。我们权且给它下这么个非定义的概念:感情链是有声语言在语流流动中,以情感的脉络和色彩,重新划定书面语言
TV broadcast is a sound art. Due to the “like” overwhelming, brewed TV prejudices as “young art” or “image art.” It seems that the image of the television announcer disappears from the screen. It means that its “prestige” recession. However, after Zhao Zhongxiang’s “seclusion” in The Animal World, the sound art of his commentary is more than his “figurative art”. Professionals and laymen often share the “beauty” of his commentary. At present, the rational interpretation of the United States seems to remain only above the sensibility. Only on this sensibility, the author seems to be able to comprehend one of the intangible and physical conjunctions - the emotional chain. Literally, the emotional chain should be intangible, but it is invisible and tangible in Zhao’s explanation. We have the right to give it a non-defined concept: the emotional chain is a vocal language in the flow of language, emotional context and color, redraw the written language