论文部分内容阅读
每一位英语学习者都有过与英、美国家人士交往时不能够被对方理解造成误会的尴尬经历。造成这种尴尬场面的主要原因之一在于我们所讲的英语中含有大量的不为英、美国家人士所认可、接受的中国式的英语(chingish)。本文从中国英语的特点及时政用语入手,探讨了中国英语的产生过程、特点以及如何正确翻译等问题。