论文部分内容阅读
impotence=阳痿.而从本文的内容看,此等号并不完全正确。因为本文明明白白地写着: With more than 80 million men and women in the United States sufferingfrom some form of impotence…(注:八千万,这个数字惊人!) 细查词典,发现impotence的另一含义适用本文:不能性交。 人类已经开始找到了治疗此病的良法: …it may be possible within 25 years to artificially grow penises(阴茎)andvaginas(阴道)that can be implanted as functioning organs in humans. 本文的另一信息是:Viagra could be licensed for use by women in three tofour years. “伟哥”的后续消息告诉读者,这个被人们偶然发现的新药正在不断改进和完善之中。】
Impotence = Yangshuo. From the content of this article, this is not exactly correct. Because this civilization clearly reads: With more than 80 million men and women in the United States suffering from some form of impotence... Digging through the dictionary, finding another meaning of impotence : Can’t have sex. Humans have already begun to find a cure for this disease: ...it may be possible within 25 years to artificially grow penises (vagina) and vaginas that can be implanted as functioning organs in humans. The other message of this article is: Viagra could be The follow-up news of “Viagra” is used to tell readers that this new drug that was accidentally discovered is continuously improving and improving. 】