论文部分内容阅读
财行〔2016〕214号2016年9月29日第一章总则第一条为进一步加强和规范中央和国家机关会议费管理,精简会议,改进会风,提高会议效率和质量,节约会议经费开支,制定本办法。第二条中央和国家机关会议的分类、审批和会议费管理等,适用本办法。本办法所称中央和国家机关,是指党中央各部门,国务院各部委、各直属机构,全国人大常委会办公厅,全国政协办公厅,最高人民法院,最高人民检察院,各人民团体、各民主
Finance Bank [2016] No.214 September 29, 2016 Chapter I General Provisions Article 1 In order to further strengthen and standardize the management of the conference fees of the central and state organs, streamline meetings, improve the style of meeting and improve the efficiency and quality of meetings, , Formulate this approach. Article 2 This Law applies to the classification, approval and conference fee management of the meetings of the central and state organs. The “central and state organs” as mentioned in the present Measures refer to the various departments and commissions under the Central Government, the ministries and commissions under the State Council, the organs directly under the State Council, the general office of the NPC Standing Committee, the general office of the CPPCC National Committee, the Supreme People’s Court, the Supreme People’s Procuratorate, all people’s organizations,