英语商务信函和合同中被动语态的语用意义及其翻译

来源 :青春岁月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:rabbitwangli
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
被动语态是商务英语商务信函和商务合同重要的语用手段,可以使语气更委婉、礼貌、客观、公正。但是,由于汉语的被动形式用得相对较少,而且汉语的委婉、客气、公正语气是通过使用一定的词语或句法结构表达出来,所以在翻译英语商务信函和合同时,一般把被动语态转化为汉语的主动形式,并在措词和结构上加以把握,从而保留原文的语用意义,又使译文通顺流畅。
其他文献
家长强烈的教育期望、应试教育压力的延伸、幼小衔接的长期存在、幼儿教师专业水平较低、民办幼儿园的功利性等都为幼儿教育"小学化"的存在提供了土壤。遏制"小学化"倾向,促
<正>加强苹果病虫害防治是提高苹果产量和保证果品质量的一项重要措施。目前,苹果病虫害防治偏重化学农药防治,虽然暂时控制了一些病虫害,但长期使用化学农药会出现许多问题,
随着"中国钢琴艺术进程"的蓬勃发展,四手联弹这一独特的钢琴演奏形式也随之越来越受到人们的喜爱,同时其大量的中外作品也受到关注与重视。自20世纪80年代以来,国内引进、出
快速城市化过程使得城市冠层成为一个气象要素特征和能量交换非常复杂的系统,数值模拟方法在揭示城市气候效应和建筑热环境形成的物理机制、寻找热舒适与节能环保之间的平衡点
中国古代晷影漏刻算法的沿革已得以广泛发掘,其精 度也得以仔细分析,但对唐代僧一行在《大衍历》中所给晷影漏刻算法之“消息同率”的内 在本质尚乏深入研究。“消息同率”在
知识因素对企业间研发合作组织模式的选择起着重要作用,恰当的组织安排可以降低研发合作的交易成本,减小交易中的道德风险并遏制机会主义行为.从知识四个方面的特性,即可编码
我国是世界最大的玩具制造与出口国,欧盟是我国最重要的玩具出口目的地之一,2011年7月20日《欧盟玩具安全新指令》正式生效,加大了我国玩具出口企业的制造运营成本,国内玩具
李约瑟 ( 1 90 0— 1 995年 )是一位难能可贵的西方学者。他为学严谨 ,在可能范围内必追寻中国古代原始资料作为自己建立理论的依据。他能局部地脱离西方文化传统的影响 ,从
色彩作为中国画的辅助因素,在画面中起到很大的作用,不仅可以表达出一种不同于纯水墨的意境,还可以帮助作者更进一步传达画面的思想性,更直观的从视觉冲击力上给人以不同的感
目的观察高乌甲素预注镇痛用于人工流产的临床效果。方法将100例行人工流产术的初产妇随机分为两组,每组各50例,A组于术前30min、B组于术前3min静脉注射氢溴酸高乌甲素8mg。