【摘 要】
:
“死亡”的禁忌语在全世界具有普遍性。中国的大学生却把含的“死”的短语或句子当成流行语在使用,使用的范围仅限于亲密的朋友和同学之间。“死亡”禁忌语转化成流行语的原
论文部分内容阅读
“死亡”的禁忌语在全世界具有普遍性。中国的大学生却把含的“死”的短语或句子当成流行语在使用,使用的范围仅限于亲密的朋友和同学之间。“死亡”禁忌语转化成流行语的原因是语言变体,文化和思维对语言的影响以及科学语言和艺术语言的差别,并说明这一变化印证了语言是活的、不断变化的这一结论。
The taboo “death” is universal in the world. Chinese college students use “short” phrases or sentences as buzzwords, and their use is limited to intimate friends and classmates. “Death ” taboo language into popular language is the language of variation, culture and thinking of the language and the difference between scientific and artistic language, and shows that this change confirms the language is alive and constantly changing A conclusion.
其他文献
中学语文教材中,中国传统文化的影子无处不在.语文课堂教学目的,不仅在于传授学生语文知识,培养语言运用和思维能力,还应该有一种不可或缺的目的,就是中国文化传承.语文课堂
本文从我院英语专业精读课的现状出发,探析了影响精读教学质量的因素,并寻求改变现状提高教学效果的对策。
Based on the present situation of Intensive Reading Course f
针对石油企业在经济发展中存在的制约问题,提出了提高核心竞争力要以技术创新为核心,以信息化为动力,以争创名牌为手段,以企业管理制度创新为后盾,全面提升自己的核心竞争力.
Grafting dodecyl in EDTA,A ligand-N,N′-di ( dodecyl ) disodium ethylenediamine di-acetic acid was synthesized and its complex C 30 H 58 O 4N 2Cu
(一文中"下视其辙,登轼而望之"如何标点,众说纷纭.本文从"登轼"的角度出发,对如何理解"登轼"及如何标点"登轼而望之"进行了论证,认为"登轼而望之"中"登"后不应加标点,"登轼"
XFS文件系统采用了许多用于高性能多处理器设计的技术和协同高速缓存技术。为了更好地确定文件或数据块在工作站机群中的位置 ,XFS采用分层结构来组织宿主机。XFS通过采用回写式高速缓存相关协议 ,解决高速缓存相关性。由于XFS灵活巧妙且充分地利用了局部的宿主机和局部的存储设备 ,所以XFS比当前用于广域网中文件系统更有效且拥有更好的性能。
背景与目的:放射治疗是鼻咽癌的基本治疗方法,改变分割次数放疗及化学治疗已成为晚期鼻咽癌综合治疗方案的一部份,但是,已知的预后因素在预测鼻咽癌治疗结果时有较大的偏差,本研究
评价是英语课程的重要组成部分。《新课程标准》强调坚持形成性评价和终结性评价并重的原则,既关注结果又关注过程,达到教与学的和谐统一。教学评价的多样化有利于促进教学目
现代汉语中,“名词1+名词2”是一种比较常见的结构形式。本文从语义关系出发,把名词1分为四种类型,笔者认为名词1具有陈述功能,是一种功能游移的现象,并着重说明这种现象产生
爱国主义作为反应个人与国家关系的综合复杂的价值体系,具有极强的历史性和时代性.中华民族爱国主义精神从产生之初到发展至今,共经历了三种形态:(1)孕育于中华民族血缘文化