论文部分内容阅读
在党中央、国务院、中央军委的坚强领导和全国人民的大力支持下,经全体参研参试人员的不懈努力,2013年6月11日至26日,天宫一号与神舟十号载人飞行任务顺利实施,圆满实现了“准确进入轨道、精准操控对接、稳定组合运行、健康在轨驻留、安全顺利返回”的任务目标。通过神舟十号15天的在轨飞行,进一步考核巩固了交会对接技术,验证了航天员在轨驻留保障技术,通过在轨维修操作、太空授课和飞船绕飞等一系列空间试验和活动,为后续任务积累了宝贵的经验,取得了丰硕成果。神舟十号发射任务的成功标志着我国载人航天工程第二步第一阶段任务的完美收官,工程全面进入空间站研制建设的崭新发展阶段。近期,《卫星与网络》杂志社针对中国航天和中国载人航天工程方面的一系列问题,对中国载人航天办公室王兆耀主任进行了采访。
Under the strong leadership of the Party Central Committee, the State Council and the Central Military Commission and with the strong support of the people throughout the country, with the tireless efforts of all the participants in the trial, from June 11 to June 26, 2013, the Temple One and Shenzhou 10 manned flights The successful implementation of the mission successfully fulfilled the mission goal of “accurately entering the orbit, accurately controlling docking, operating in a stable combination, staying healthy on the track, and safely returning”. Through on-orbit of Shenzhou-10 on the orbit for 15 days, further tests were conducted to consolidate the rendezvous and docking technology, validate the astronaut’s presence and stay support technology, and carry out a series of space experiments and activities such as on-orbit maintenance and operation, We have accumulated valuable experience for the follow-up tasks and achieved fruitful results. The successful launch of the Shenzhou-10 mission marks the perfect ending of the first phase of the second phase of China’s manned space project. The project has entered a completely new stage of development for the development and construction of the space station. Recently, “Satellite and Internet” magazine interviewed director Wang Zhaoao of China’s manned space office for a series of questions about China’s space and China’s manned space project.