英语被动语态的译法探析

来源 :中国科教创新导刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dengjuanjuan8288
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在英语学习中,熟练掌握被动语态的翻译技巧对英语翻译来说是一个重要的技能,因此,被动语态的应用就显得尤为重要。本文通过以往学习中的经验,探讨被动语态在英语翻译中的五种翻译技巧,希望学生在今后的英译汉时可以用来解决更多难题。
其他文献
【正】 目前,笔者参加一个农村工作调查汇报会,目睹行署专员多次问汇报者:“你在村里住了几天?走访了多少农户?”见有的汇报者摇头,专员严肃地说:“我们无论搞调查研究还是下
摘 要:针对目前高校大力推广的提升毕业生职业能力培训,从职业技术培训的管理体系实施,需求和发展目标出发,并结合多年从事职业技能培训管理实践的经验,提出建立一套具有可操作性强,能持久性跟踪、管理,从多层次,多角度实现对学生职业能力和职业素养提升的的职业培训管理平台。以此实现高校学生的学历、能力和职业素养的多重提升,培养出用人单位满意的具有创新能力、工作能力和良好职业素养的人才。  关键词:职业培训
小组合作学习已经成为一种成熟的教学方法,在中职学校会计实践性教学中小组合作学习量得尤其重。在中职学校会计实践性教学中应发挥学生的主体性作用,突出老师的主导作用,在
在石油开采中,井下作业是非常重要一部分。在井下作业中,所包含的危害因素比较多,所以必须做好安全技术措施,保证井下作业安全进行。主要对井下作业的危害因素和井下作业安全
农家书屋馆外服务点工作模式是对公共图书馆总夯馆制的有益尝试,它的试行应用,既增加了基层书屋的图书数量,提升了书屋的图书质量和管理水平,又缩短了县级公共图书馆的服务半径,实
视听说课是英语教学中十分重要而必不可少的一门课程。视听说课程主要是以学生为主体,并将学生的语言实践能力作为主要的培养目标。教师应根据教育部的《课程要求》,创设视听
3月16日下午,铜仁地区地区统计局召开了深入学习实践科学发展观活动动员大会。铜仁地区统计局局长张运祥作动员讲话,地委学习实践活动第9检查组组长谯思花出席会议并作讲话。地
作为传统的发烧音响器材厂商,英国Arcam涉足时尚影音领域所推出的Solo、Solo Movie系统的品质如同其Hi-Fi音响产品一样精益求精,在发烧友中有着良好的口碑。最近,Arcam推出了一
中国自推行经济改革和开放政策以来,经历了快速的发展与转变,如今已成为世界上第二大经济体和最大的出口国。然而,中国也日益承受着强大的压力,需要在保持经济快速发展的同时