论高职专业英语课堂中的语码转换与学生的理解

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dlfly2011
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语码转换在双语环境中是一个普遍存在的语言现象,作为一种教学策略,其在外语课堂教学中起到许多方面的作用,合理地使用语码转换有助于外语教学的顺利进行。该文拟就高职专业英语课堂中的语码转换的形成原因以及课堂语码转换与学生理解之间的关系进行分析,并试图探讨高职专业英语课堂语码转换的使用策略。
其他文献
今年年初,北京市政府批准发布两项非道路机械排放地方标准——DBll/185—2013娟E道路机械用柴油机排气污染物限值及测量方法》和DBll/184—2013(在用非道路柴油机械烟度排放限值
一、协同开发能力及技术实力将成为前期进入配套体系的关键发动机由两大机构、五大系统近两百个部件组成,主机厂主要负责整体设计、装配以及缸体、缸盖、曲轴等少数大件制造。
该文介绍了碎片化学习的概念,并分析了其优劣势,同时结合英语语言特点,得出碎片化学习对英语学习的适用性结论。最后从四个方面探讨了碎片化学习在英语教学中的应用。
针对中国雅思考生剧增与考试成绩偏低的整体现状,该文从语言测试学的反拨效应(washback or backwash)角度,综合利用问卷、观察和访谈三种研究方法对一个典型雅思写作课堂进行