论文部分内容阅读
惊悉卓然遇车祸不幸以身殉职,痛心疾首,泪不能止。党失去了一名好干部,我少了一位好兄弟。唏嘘之际,以文祭之。不独清明雨纷纷。花落狂风,夺去兄弟魂。心疼掩面却无语,眼见作古西方云。世间变迁多无常。文章挥洒,鞠躬尽忠心。抛下未竞生态事,直达天庭求甘霖。
Suddenly Zoran case of accident accidental death, sad, tears can not stop. The party has lost a good cadre and I am missing a good brother. Sigh at the occasion, to offer sacrifices. Not only clear the rain have. Blown wind, deprived of brother soul. Distressed mask is silent, seeing the ancient Western clouds. The world changes more impermanence. Article sway, bow to be faithful. Abandon the unscrupulous business, direct heaven to seek Ganlin.